…és akkor jött a Tenkes kapitánya…
Bikfalvi Moni
2010. szeptember 15. • 5 perc olvasás
…és odacsap, hol sanyargatni lát… – nagyjából ez volt az érzésem, amikor belevágtam a WP e-Commerce dokumentációjának tanulmányozásába. Rajtam már csak a csoda segíthet, vagy valami hős lovag, aki megment attól, hogy ezt a rengeteg írást elolvassam és meg is értsem… Tudok angolul, de azért egészen más híreket hallgatni vagy mozifilmet nézni egy idegen nyelven, mint megérteni azt, ami még magyarul is nehézséget okoz.
Nem részletezem, mennyi időt töltöttem ezzel, és mennyi oldal volt megnyitva egy-egy alkalommal a böngészőmben. Ez a zárt oldal azért van, hogy helyetted járjam végig az utat, akkor is, ha ez egy kátyúkkal és akadályokkal teli út. Lényeg a lényeg, egyszer csak, mint a mesében, eljutottam az öreg néne kunyhójához, aki elégedett volt azzal, hogy öreganyámnak szólítottam, és azt mondta: az Admin felületen van egy nyelv-választó menüpont, onnan válaszd ki a megfelelő nyelvet, és kész.
A baj csak az volt, hogy nem volt ilyen menüpont.
Utólag már tudom, mi történt (mindjárt rá is térek), de akkor csak a fejemet fogtam. Hiába olvastam keresztül-kasul a dokumentációt, nem segített, mert folyton arra az átkozott nemlétező legördülő menüre hivatkozott. Végső kétségbeesésemben kutatni kezdtem az interneten (azon már túl voltam, hogy létezik-e fordítás a WP e-Commerce-hez – mindenki ezt kérdezte, de nem létezett), és találtam is egy-két oldalt, amelyen ez a bővítmény futott magyarul.
Felvettem velük a kapcsolatot, és az egyikük hajlandónak mutatkozott rá, hogy odaadja a saját változatát – de előre szólt, hogy ő nem vacakolt sokat a fordítással, beleírt a php fájlokba, mert nem tudott zöldágra vergődni a „korrekt” magyarítással, ezért aztán az ő verziója egy korábbi, mint ami nekem van, és természetesen a frissítés sem lesz majd lehetséges. (Elbeszélgettünk a PO fájlokról is, de ő sem tudott róluk sokkal többet, mint én.)
Bánom is én, majd kitalálok valamit, gondoltam, átírom az összes php fájlt úgy, hogy változókat használjon a szövegek kiírása helyett, aztán majd elküldöm az egészet a bővítmény fejlesztőinek, hogy innen menjenek tovább, hátha beleegyeznek – ilyen sci-fi ötleteim voltak, miközben feltelepítettem ezt a korábbi, ám magyar változatot, és izgatottan néztem bele az Admin felületébe, amikor elkészült a másolás.
Ott volt a nyelv-választó menüpont!
A dokumentáció a korábbi verzióhoz készült, és nem frissítették.
Ez volt tehát az a kivétel, amely erősíti a szabályt: ezúttal hiába olvastam el a használati utasítást. Helyesebben végül is valami haszna azért mégiscsak volt, hiszen a linkek között találtam egy fórumot is, amelyen a honosítással foglalkoztak, és már megint… a PO Editorral.
Na jó, gondoltam magamban, most már kiderítem végre, mi lehet ez. Rákerestem, és mérhetetlenül sok találatot kaptam olyan internetes helyekre, ahol egy szerkesztőség címe volt feltüntetve (a szerkesztő angolul editor, a postafiókot pedig a címekben P.O. jelzi…). Finomítottam a keresésen, hozzáírtam a wordpress kulcsszót is, majd áttanulmányoztam a leírásokat, végigolvastam a fórumbeszélgetéseket, és – mielőtt bárki rám szólna – igen, a WordPress saját, hivatalos leírásait is végigtanulmányoztam.
Ami mindebből számomra kiderült, arról a nyílt oldalon (a WP-Suli blogon) is fogok írni, most csak jöjjön a lényeg: a WP e-Commerce korábbi verziójában, amelyet az ismerősömtől kaptam, még nem voltak meg a „korrekt” fordításhoz szükséges .po és .mo kiterjesztésű fájlok, viszont voltak .php kiterjesztésű nyelvi fájlok, amelyek közül akkor még valóban az Admin menüben lehetett választani. Mivel én ezt a .php-t fordítottam le, viszont nem volt már nyelv-választó menüpontom, a munkámat elegáns ívben dobhattam a Lomtárba…
Ezután már nem volt más dolgom, mint a PO Editort megkeresni, letölteni, telepíteni, a közel 800 sorból álló .po fájlt lefordítani, és a kapott .mo fájlt a bővítmény languages könyvtárába felmásolni. Majd reszkető kézzel rákattintani a teszt-oldalon a „Webshop” menüpontra, és…
Igeeeeeeeeen!!! Sikerüüüüüült! 😀
Remélem, ez a kis történet elejét veszi, hogy hasonló csapdákba ess…